Translation & Typesetting Case Study: Nouveau Lashes.

An example of our Translation / Interpreting / Typesetting work relating to:
beauty / cosmetics, website translation, packaging translation, training manuals.
 

Talking Heads works with Nouveau Lashes to strategically grow and develop their international sales.

The Requirement

Communications for 17 international markets, for professional application and end-user clients. Content includes product pack copy, website content, training manuals, exhibition and POS translations, and more. 


The Solution

Talking Heads, acting as their LSP partner, provides:

  • Cultural advice, market research, etc. before strategic decisions.
  • Translations for website content, training manuals, product packaging, safety / user guides (PIL) (for 45 SKUs), POS materials; appointment cards, leaflets, strut cards, social media translations, etc.
  • Ongoing support when Nouveau Lashes enter new markets.

The Results.

Talking Heads works with Nouveau Lashes successfully to produce all their multilingual requirements.

Nouveau Lashes: The 2018 Queen’s Awards for Enterprise in International Trade Recipients.

 
 
 
cosmeticsbeautytransltiona.jpg
Thanks again for all your efforts working with us - it is very much appreciated. You are true professionals and an excellent trading partner. I appreciate always, how professional and easy to work with your team are.
— International Business Development Manager, Nouveau Lashes
 

Research

Understanding our client and copy content is key to delivering effective translations. Every Account Manager and Project Manager conducts research into the sector, company, products and ‘tone of voice’, ensuring their complete understanding of the content they are managing.

Nouveau Lashes has a very strong ‘tone of voice’ which greatly impacts on translations. Part of our research is to review their English language website, social media accounts, brand guidelines and customer profiles and create suitable training for any linguists who work on the content.

Recruitment

Working from our in-house pool of nearly 11,000 worldwide linguists, internal recruitment and training is carried out to ensure the best linguists are chosen, based on mother-tongue language, sector expertise and experience in translating and copywriting for the sector, product and type of content. A selection of linguists is then shortlisted and trained / inducted in the account brand and project/s.

With such a high quality, contemporary brand, the recruitment and training of suitable linguists is crucial.