CLIENT EXAMPLES

 

Compliant International Food & Drink Labelling

Compliant food and drink translation for product packaging; ingredient decks, marketing copy and claims, descriptors, instructions and warnings, typesetting / reviews of SKUs.

We ‘term-match’ using our comprehensive proprietary terminology glossary containing approx. 16,000 terms, extracted from worldwide regulations (e.g., EU FIR 1169/2011). We then translate the remaining content to our exacting standards. We work with our legal partners to ensure compliance in every country of the world.

Communicating with customers

You have worked hard to form your brand voice and it is a voice which your customers know and rely on. We ensure that this brand tone of voice (TOV) is retained on your international products whilst also ensuring the content is suitable for the target market (using your style / brand guide where provided).

Creative marketing communications / Transcreation for:

Quality-driven, content specific translations

Each industry has a language all of its own and the Food & Drink sector is no different! We handle niche products such as gluten-free, free-from, vegan-friendly and health foods. We provide consistency and efficiency across ranges, whether handling individual products or hundreds of lines.

An award-winning LSP, we handle all languages, follow rigorous quality procedures (ISO 1700:2015 standard) and provide you with a dedicated Account Manager, lead Project Manager and support team. Quotes are provided within 4 working hours and we have an excellent commitment to deadlines, however quickly your required turnaround is.

What Our Customers Say

“This is wonderful. Thank you so very much for such a brilliant turnaround and excellent level of service.” - Diageo

"What we value about Talking Heads is that they take time to explain their recommendations and help us to interpret the opinions of our local partners." - Warburtons

“Thanks for making the process so easy and quick – really refreshing.” - Boost Drinks

“We did intense trialing prior to going live and TH have done a wonderful job retaining all agreed processes. We have not had any issues, due to the diligent way that TH work. We find TH to be an extremely professional and friendly company, who are proactive and fully aware of their customers needs at all times.” - United Biscuits / Pladis

"We have used Talking Heads for years now and in that time we have received an excellent service. We have used them numerous times for Human Resource issues including disciplinary and grievance meetings. The service level we have received has always been of the highest level and we would be happy to recommend them." - Grupo Bimbo

Supporting the Food & Drink Community

Food / Drink Related Articles

Why you should translate your food and beverage products

Great tasting food and drink are almost like a language in itself, as it’s universally enjoyed and brings family, friends, and strangers together to indulge their tastebuds, which is why food products have huge potential to reach the global market. However, to get noticed and accepted in different countries and cultures, you must invest in professional beverage translation and food translation. Whether you’re building a marketing campaign, designing product labels, or updating your eCommerce website, reliable translations are needed to engage and attract people from across the world.

When using a professional linguist to translate your food and beverage, such as the linguists at Talking Heads, you will feel assured your products will not lose their brand image or voice whilst being translated. Although, whilst our team translate, we also will look out for cultural appropriation. Food is embedded into every culture and has a huge social significance, so conducting cultural checks for your products is crucial for their success, at Talking Heads we adapt our food and beverage translation so that it is received in the intended way.

Food Label Translation Services for Food Companies

Food label translation is not only important to help your product reach a higher turnover, but it accurate and reliable label translation is crucial for health and safety. We are proud of the many businesses we have helped provide label translation for and know exactly the difficulties companies face when starting out with their global vision. When you translate your food and beverage you must consider the safety of your customers. Because of the immensely different food regulations across the globe, we developed our bespoke services to ensure no legal requirements are missed, meeting every single one, and provided accurate food and drink label translations for all international markets.

At Talking Heads, we also offer multilingual typesetting for food translation. If you’re designing a product label, marketing campaign or POS materials, the translation goes beyond the words on the page, you must consider the composition. For example, some languages read from the left, have different punctuation and different capitalisation rules. To successfully localise your food product there are many forms of food translation to consider, but our professional team will help every step of the way.

How Do We Handle Product Translation?

It’s not easy, but during our two decades of existence, we have the experience to make it look that way, assembling a team of over 11,000 linguists worldwide to give us fantastic reach and insight into every culture and country you can think of. Our translation specialists are trained to the latest guidelines and working alongside comprehensive technology, provide excellent and compliant food and drink translation.

Working closely with our legal partners, we guarantee that every food label translation meets strict guidelines, and we continuously update and work with you to build your brand dictionary of terms to maintain outstanding quality. Translation is our passion, and alongside this, we want to be passionate about your brand and products too. This way we’ll ensure no matter the size of your company, small or large, we will be with you every step of the way.

Striving for Label Translation Perfection

We hope our passion for what we do is apparent, with many companies already experiencing this first hand. Trusted by some of the world’s biggest food and drink brands, we understand what is needed, and as we follow the ISO 1700:2015 standard, you’ll be sure your trust is not misplaced. We offer flexibility as we understand some projects are time sensitive and we will adjust to any deadlines you currently need to meet.

We’ll help make a dramatic difference to successfully integrate food label translation and localisation into your food and drink products. Our linguists are not only experts in every language in the world, but you will also work with a team that has experience in the food and drink sector, meaning they are familiar with food and drink terminology.

We look forward to hearing from you on any queries you may have regarding our food and beverage translation. Contact us today by telephone, email or by filling out our online enquiry form.