Translation and Interpreting for the Public Sector and Charities.

Caring for our communities is a tough job - tougher still when communication is limited or impossible.

Public Sector and Charity Translation Services

The Social Worker gave the Interpreter ‘10 out of 10’. She particularly said to me that the service that Talking Heads gives surpasses anything used previously.
— Borough Council
We really appreciate the quality of your services and will certainly be back in future.
— Hope for Justice
Wow! Thanks Neil, we didn’t expect to secure a booking [at such short notice]. Thank you.
— Metropolitan Borough Council

If Mum doesn't speak English and your Social Worker needs to communicate on a regular basis, Interpreters are a key part of the process. If families are struggling to acclimatise to their new surroundings due to language and culture barriers, Talking Heads can help.

We provide Interpreters in all languages, who sensitively provide the link between two people who do not speak the same language. We manage the often complicated issue of conflict of interest within a community. Put simply, we understand your situation and what you are trying to achieve. 

Our Interpreters have experience in contact sessions, court appearances, hospital and medical visits, etc.


Example Customers

Multilingual Services

  • Face to face Interpreting for meetings, assessments, home-visits, contact sessions, etc.

  • Interpreters for court appearances, statement taking, visits to professionals (health, police, etc.)

  • Telephone Interpreting and Appointment Making

  • Translation of letters, emails, case notes, reports and statements

Training / Assurances

  • Our linguists are inducted wherever possible and have regular QA checks

  • Security checks where required - e.g., Interpreter DBS checks

  • Management of familiarity / community issues to avoid conflict of interests

  • Efficient management of Interpreter bookings - 2 check-ins required for each assignment - reducing unnecessary expenditure